CONHEÇA NOSSO BLOG
03Jun
tradução juramentada de holandês

Tradução Juramentada de Holandês: como funciona?

Compartilhe!

Antes de iniciarmos as explicações plausíveis sobre a tradução juramentada de holandês, é importante fazermos uma divisão em dois grupos. São eles:

  • Tradução Juramentada Holandês > Português
  • Tradução Juramentada Português > Holandês

A partir de tais divisões conseguiremos distinguir os detalhes mais importantes de cada tradução. Saiba mais, a seguir.

Tradução juramentada de holandês para português

Quando seu original está em holandês e você precisa de uma tradução juramentada para o português, é necessário se atentar para os seguintes detalhes:

  • Para a tradução juramentada de holandês, é obrigatório que seu original esteja apostilado antes de ser traduzido.
  • Se o seu original não possui a Apostila de Haia afixada, poderá haver uma recusa da sua documentação nas entidades competentes. A apostila só não é obrigatória se o documento em questão se tratar de um passaporte, carteira de habilitação ou de identidade.
  • A entidade competente que receberá seus documentos exige o carimbo do tradutor no original? Antes de prosseguir, verifique essa informação. Caso seja necessário, basta nos enviar seu documento físico para que possamos fazer essa vinculação. Fique atento! Executar esse passo somente após a tradução juramentada de holandês finalizada pode gerar burocracia e gastos extras.

saiba sobre tradução juramentada de holandês

Tradução juramentada de português para holandês

Encomendar tradução juramentada de holandês

Agora, no caso inverso, sendo original em português e tradução em holandês, fique atento para os seguintes detalhes:

  • Nos informe o país de destino da tradução. Caso seja a Holanda, trabalhamos com um tradutor que é juramentado neste país, facilitando bastante todo o processo.
  • Verifique a data de emissão dos documentos. Eles foram emitidos há mais de 6 meses? Então será preciso reemiti-los, pois apenas documentos com data de até 6 meses são aceitos.
  • Assim como no caso anterior, é preciso verificar se seus documentos estão apostilados. Caso não estejam, é necessário apostilar. Apenas documentos com a Apostila de Haia afixada serão aceitos.
  • É obrigatório o envio do seu documento original físico para que seja anexado junto a tradução.

Informação importante

Seja qual for sua tradução, do holandês para português ou do português para holandês, é obrigatório nos enviar o documento completo para orçamento, mesmo que só parte dele seja traduzido, pois o tradutor precisa mencionar o restante do documento na tradução.

Onde fazer tradução juramentada de holandês?

Pronto! Agora você já sabe tudo que é necessário caso precise de uma tradução juramentada de holandês. Vamos dar prosseguimento ao processo? Então nos envie seus documentos pelo formulário de orçamento disponível no nosso site ou pelo e-mail litero@litero.com.br.

Além da do serviço apresentado neste artigo, a Lítero também atende mais 9 idiomas (contando com o Brasil) e disponibiliza serviços de revisão de texto, tradução simultânea e tradução técnica. Entre em contato e saiba mais. Teremos prazer em atendê-lo!

Posts RecentesCategoriasTags