Você tem o sonho de realizar um mestrado ou doutorado no exterior? Segundo pesquisa, muitos jovens buscam por cursos de férias ou graduações em universidades estrangeiras. Porém, é necessário todo um cuidado em relação às burocracias de documentação para estudar fora do país. Pensando nisso, a Lítero preparou este conteúdo para te ajudar nesse objetivo!
Como organizar a documentação para estudar fora do país?
Carta de apresentação
A carta de apresentação ou cover letter faz parte de toda a documentação para estudar fora do país. Essa declaração é escrita por você, candidato, narrando o motivo pelo qual deve ser aceito na universidade em questão. Além disso, na carta é preciso ter um resumo sobre quem você é, sua formação acadêmica e experiências profissionais.
Domínio do idioma
A documentação para estudar fora do país referente ao domínio do idioma é o Teste de Proficiência Linguística. Para a lingua inglesa são recomendados o TOEFL e IELTS. Por outro lado, para a língua espanhola o exame oficial é chamado DELE. Ademais, é preciso se atentar à época da sua graduação pois essas certificações possuem prazo de validade.
Passaporte, visto e caderneta de vacinação
Vamos dar início a nossa lista de documentação para estudar fora do país. Em primeiro lugar, deve-se priorizar o passaporte que vale como se fosse um documento de identidade fora do Brasil. Em seguido, é preciso retirar o visto de estudante, documento que prova a sua estadia no país para fins estudantis. Além disso, para entrar em alguns países é preciso estar com a vacinação em dia. Por último, e não menos importante, o recomendado é garantir um seguro saúde, para que você esteja seguro caso alguma eventualidade ou acidente acontecer.
Documentações específicas
No tópico anterior, exemplificamos documentações para adentrar no país escolhido. Nesse, falaremos da documentação para estudar fora do país, ou seja, certificados para entregar na universidade escolhida. Confira a lista:
- histórico escolar;
- diplomas;
- certificados de cursos extras;
- documentos acadêmicos.
Vale ressaltar que para que esses documentos sejam válidos é preciso recorrer a uma tradução juramentada. Esse processo garante que os documentos sejam aceitos por qualquer órgão internacional.
Conte com a tradução juramentada da Lítero!
Precisa de ajuda na documentação para estudar fora do país? Escolha o melhor serviço de tradução. A Lítero é uma empresa que conta com os melhores intérpretes do mercado. Oferecemos serviços de tradução técnica, simultânea e juramentada. Além disso, trabalhamos com revisão de textos e transcrição de áudio. Solicite um orçamento!