CONHEÇA NOSSO BLOG
15Out
duas pessoas lendo um documento

Como escolher uma empresa de tradução juramentada no Rio de Janeiro?

Compartilhe!

A tradução juramentada consiste em um serviço de modificação de uma língua para outra em um documento. Por ser compreendida como um modelo que admite crédito de autoridade, também tornou-se conhecida como “tradução pública”. Preparamos este artigo para falar a respeito deste serviço e expor como a Lítero se destaca entre as empresas que realizam tradução juramentada no Rio de Janeiro. Boa leitura!

Do que se trata o serviço de tradução juramentada?

Se você já precisou fazer o requerimento de uma tradução juramentada, já deve ter visto que existe uma grande diferença entre ela e a livre. Embora nos dois modelos se aplicam as normas comuns de uma tradução, suas aplicações são diferenciadas.

Enquanto a primeira atende as demandas comum de um iniciante na língua, a exemplo da tradução de livros, a segunda compreende todas as atividades consideradas oficiais. Portanto, o regimento da tradução juramentada no Rio de Janeiro é orientado para denotar crédito legal a um documento.

Por que realizar a tradução juramentada no Rio de Janeiro?

1- Legaliza a documentação

Proceder a tradução juramentada no Rio de Janeiro configura uma das formas de registrar a legalidade de um documento no Estado. De acordo com o Art.140 da Lei nº 3.071 de 01 de Janeiro de 1916, “os escritos de obrigação redigidos em língua estrangeira serão, para ter efeitos legais no país, vertidos em português”. Por isso, para que certificados de origem não brasileira sejam validados em território nacional é fundamental submetê-los à tradução juramentada.

2- Os profissionais locais seguem as especificações

O tradutor público será responsável por emitir uma nova versão do documento. Isso é, modificará a língua de origem para a língua nativa do local, no caso, o português. Tal profissional deverá ser registrado na Junta Comercial do Estado do Rio de Janeiro.

Quem pode requerer uma tradução juramentada?

Para requerer uma tradução juramentada no Rio de Janeiro basta que o indivíduo tenha idade maior ou igual a 18 anos. Caso os documentos pertençam a pessoas com idade inferior, será necessário que os responsáveis legais dessas se responsabilizem como solicitantes da documentação.
Ademais, como o serviço está ligado diretamente a emissão de certificações, quem apresenta necessidade destas também enquadra-se como possível requerente. Algumas hipóteses são:

  • cidadão que deseja estudar fora do país;
  • casais que desejam validar a certidão de casamento em território estrangeiro;
  • estudantes estrangeiros que desejam validar os títulos no Brasil;
  • sujeitos envolvidos em processos;
  • cidadão que deseja oficializar carta de referência expedida fora do Brasil;

Como a Lítero se diferencia das outras empresas no ramo?

Diferente das outras empresas que atuam no ramo da tradução juramentada no Rio de Janeiro, a Lítero possui foco total na qualificação de nossos profissionais. Por essa razão, investimos em modos de torná-los sempre cientes das inovações no ramo e alterações significativas nas leis. Com isso, eles se tornam aptos para exercer o serviço de tradução juramentada de forma lícita e de acordo com o que é exigido no regulamento da profissão.

Além disso, também acreditamos que a busca por renovar o emprego tecnológico voltado para nossas operações seja considerado um ponto forte da Lítero. Tal fato pode ser afirmado na medida em que garante a possibilidade de nossos tradutores atenderem pessoas não só no Rio de Janeiro, mas também em todo o mundo. Para realizar esta ação, basta que o responsável pelo requerimento entre em contato conosco por meio de um de nossos canais. Assim, veremos qual é a melhor forma de atendê-lo e dar início ao serviço de tradução juramentada. O prazo para entrega do documento, por exemplo, será definido em razão do modo de envio do documento.

Variedade linguística

A Lítero é uma empresa que dispõe de uma série de tradutores públicos qualificados para atender as demandas em diversas línguas. Em vista disso, não existe a necessidade de nosso cliente procurar uma empresa para fazer a tradução juramentada de um documento e outra companhia para realizar o mesmo processo voltado para um certificado registrado em outra língua. Logo, todas as traduções poderão ser feitas por um único local.

Agilidade

Como a Lítero oferece diversos canais de contato, realizamos o orçamento em menor tempo possível para dar início ao processo de tradução juramentada. Assim, asseguramos que nossos serviços sejam processados com a agilidade primordial para satisfazer nosso cliente.

Escolha a Lítero!

Gostou do nosso artigo sobre tradução juramentada no Rio de Janeiro? A Lítero é destaque entre as principais empresas que realizam o serviço. Por isso, não perca tempo e entre em contato conosco para saber quais são os melhores preços que oferecemos para você. Possuímos serviços diversificados na área de tradução, entre em nosso site para saber quais são eles.
Em nosso blog, encontre outros artigos que tratam a respeito de temas semelhantes a este. Lá estão:

Posts RecentesCategoriasTags