Litero Traduções

O serviço de revisão consiste em uma atividade que depende do entendimento completo das peculiaridades de cada produção. Com isso, não basta que ele somente respeite às normas, mas também é preciso não desviar o enfoque principal a ser documentado. À vista disso, tem por objetivo garantir a manutenção do sentido e coerência de cada composição. Desta maneira, o revisor de texto profissional tende a necessitar de habilidades especiais para ser conhecido como um bom especialista no assunto. Prossiga a leitura deste artigo para entender o que valorizamos para esta ocupação na Lítero!

Quais são as habilidades de um bom revisor de texto profissional?

1 – Compreensão da lauda

A lauda é a espécie de padrão de paginação. Por conta disso, considera a capacidade máxima de caracteres, com e sem espaço, que fazem parte de uma composição. A compreensão da lauda permite que haja medição do trabalho por investimento em horas, quantidade de laudas ou palavras.

Em geral, uma lauda com espaços detém até 2100 caracteres, enquanto a medição sem espaços é igual a 1200 caracteres. Estas informações devem ser de conhecimento do bom revisor de texto profissional.

2- Cumprimento e negociação de prazos

Os funcionários da Lítero são orientados a exercer a capacidade de negociá-los para assegurar a melhor prestação de serviço ao cliente. Os fatores que influenciam esta questão são:

  • tipo de revisão: ela pode ser juramentada, técnica ou comercial;
  • tamanho do texto: medido pela quantidade de laudas, como os casos de documentos de fé pública, ou palavras;
  • adequações e correções: utilizadas para impedir que haja retrabalho na produção de outro material.

3- Examinar conteúdo de modo correto

A habilidade de examinar o conteúdo de modo correto faz menção a capacidade de detalhes que o revisor de texto profissional consegue enxergar em uma composição já completa. Neste caso, temos como exemplo livros e trabalhos acadêmicos que precisam de tradução para serem publicados em língua estrangeira.

Erros são capazes de reduzir a qualidade do material final.

4- Boa comunicação oral e escrita

Na nossa lista de habilidades do revisor também não poderia faltar a boa comunicação. O revisor de texto profissional precisa ser assertivo e fazer a passagem de informações para os tradutores ou clientes de modo claro. Por esse motivo, não deve dispensar a comunicação como parte das atividades complementares da atividade.

O ideal é que a comunicação não flua de modo incômodo. No entanto, o revisor precisa ser insistente na transmissão de informações que contribuam para o conteúdo bem revisado.

5- Respeito ao estilo do autor

Por fim, o respeito ao estilo também faz parte das habilidades do revisor. As alterações feitas por ele precisam ser justificadas, seja por questões gramaticais, adequação à língua ou formatação.

A composição ajustada pelo revisor não deve perder o tom de escrita estabelecido pelo autor.

Revisão de documentos é com a Lítero!

Gostou de ter conhecido mais sobre as habilidades do revisor de texto profissional? A Lítero é uma agência de tradução que oferece serviços para todo o Brasil. Conosco, você terá acesso a melhor revisão de texto do mercado com as competências indispensáveis! Entre em contato conosco e peça já seu orçamento! Contrate essa empresa de tradução e conte com os melhores profissionais!

Gostou deste artigo? Acompanhe o blog da Lítero e fique por dentro de todas as novidades! Veja alguns artigos que separamos para você:

Escanear o código