Lítero

LogoLitero2

Por que usar tradução juramentada no histórico escolar?

Estudar em outro país é o sonho de muitas pessoas. Para isso, é importante que seja realizada a tradução juramentada do histórico escolar para tornar o documento válido no estrangeiro. A princípio, será preciso separar toda a documentação que contém dados no documento e contratar uma empresa especializada para proceder com a tradução. Pensando nisso, a Lítero produziu este artigo para que você possa conhecer alguns motivos para optar pelo modelo juramentado! Boa leitura!

4 motivos para implementar a tradução no histório escolar

A tradução juramentada é capaz de admitir ao documento fé pública, ou seja, reconhecê-lo como fiel. Por isso, esse serviço deve ser realizado por profissionais capacitados para tal. A ideia central é que ao final do processo se obtenha a padronização necessária para que o documento seja aceito.

Na sequência, separamos algumas razões que podem responder o porquê de recorrer à tradução juramentada para o histórico escolar.

Tradução correta

Uma vez que a tradução juramentada é realizada por tradutores concursados, é possível admitir que, depois do procedimento concluído, não existirá nenhum erro que possa impedir a validação do desse. Esse fator é comprovado ao passo que os prestadores de serviço possuem o conhecimento necessário para realizarem a tradução do histórico escolar. Além da habilidade técnica, eles também conhecem o vocabulário específico. Assim, todas as ideias centrais poderão constar de acordo com o que é requerido.

pessoa fazendo tradução juramentada no histórico escolar

Tranquilidade e segurança

Tendo em vista que o documento será enviado para um tradutor habilitado para fazer a tradução juramentada, é possível garantir completa tranquilidade. Já a segurança do serviço estará atrelada à correta execução do trabalho. Assim, erros como traduzir palavras literalmente e dispensar a revisão não serão cometidos.

Custo-benefício

Quando o histórico escolar for juramentado, ele será aceito com validade no dado país. Ou seja, a princípio um valor deverá ser investido para abrir o requerimento de tradução. No entanto, depois de uma vez realizada, não será necessário recorrer a um novo serviço de tradução para tornar o documento válido. Nesse sentido, o investimento inicial poderá ter resultados a longo prazo, o que colabora para o custo-benefício do serviço.

Regulamentação

Por último, mas não menos importante, dentre os motivos para realizar a tradução juramentada de histórico escolar está a regulamentação. Depois que o texto do documento é transcrito na língua oficial do país, ele passa a valer. Isso é, a ele será admitido o mesmo peso de uma declaração emitida nos padrões do país não oficial.

Com quem realizar tradução juramentada?

Relevância da tradução juramentada no histórico escolar

A Lítero é uma agência de tradução. Contamos com uma gama de profissionais aptos para realizar tradução juramentada no Rio de Janeiro e tradução simultânea. Além disso, também fornecemos os serviços de interpretação simultânea e consecutiva.

Para ampliar seu conhecimento a respeito do assunto que foi abordado neste artigo e mais, veja em nosso blog mais artigos exclusivos! Diferenças entre a tradução livre e juramentada, como funciona a tradução juramentada de Holandês e como funciona a transcrição de áudio são temas que estão lá esperando por você! Venha nos conhecer e não deixe de conferir os benefícios de ser nosso cliente!

Rolar para cima
Abrir bate-papo
1
Fale Conosco por Whatsapp
Escanear o código
Olá. Tudo bem?
Posso ajudar com alguma informação?