How to marry a Brazilian
Introduction: Getting Married in Brazil for Canadian Getting married in Brazil as a Canadian can be an significant journey, for those looking to start a life in Brazil. However it’s important to understand the procedures required documents and legal requirements before celebrating this occasion. This comprehensive guide will take you through each step of the […]
The Hague Apostille: Modernizing the International Transfer of Documents and Translations
The Hague Apostille Convention, or simply the Apostille Convention, is an international treaty that simplifies the legalization of documents among its member countries. The convention was signed on October 5, 1961, in The Hague, Netherlands, and became effective in 1965. The primary aim of the convention is to abolish the requirement for multiple steps in the […]
Apostillamiento de La Haya: La Modernización del Tráfico Internacional de Documentos y Traducciones
El Apostillamiento de La Haya, o la Convención de la Apostilla de La Haya, es un tratado internacional que simplifica la legalización de documentos entre los países miembros. La convención fue firmada el 5 de octubre de 1961 en La Haya, Países Bajos, y entró en vigor en 1965. El objetivo principal de la convención es […]
Passo a Passo para um Nubente Brasileiros
Casando-se com um Cidadão dos Estados Unidos no Brasil: Passo a Passo para uma Nubente Brasileira 1. Descobrindo o Cartório Apropriado Antes de mais nada, você precisa saber em qual cartório registrar seu casamento. O site Registro Civil pode ajudar a localizar o cartório mais próximo da sua residência. 2. Documentos Necessários Para o cidadão […]
Guia da tradução juramentada: tudo que você precisa saber!
A Lítero preparou um guia da tradução juramentada para ajudar você a saber tudo que precisa. Acompanhe o texto e descubra!
O que é direito comparado e quais as dificuldades para tradução?
Você sabe o que é direito comparado? Se precisa de tradução jurídica, entender isso muda tudo. Confira mais neste artigo!
Pensando em mestrado no exterior? Confira os documentos!
Está planejando fazer um mestrado no exterior? Então precisa conhecer os documentos necessários. Confira 3 deles no artigo!
Linguagem na exportação de produtos: como evitar a barreira?
Quer fazer sua marca ser reconhecida internacionalmente? Saiba como evitar que a linguagem na exportação de produtos se torne uma barreira!
Veja qual é a diferença entre tradução jurídica e juramentada!
Já ouviu os termos tradução jurídica e juramentada e ficou confuso? Pois é, eles não se referem a mesma coisa. Confira a diferença no artigo!
Entenda qual a importância da interpretação na tradução com a Lítero!
Você sabe qual é a importância da interpretação na tradução de um texto ou áudio? No artigo, a Lítero explica. Confira!