Uma empresa de tradução juramentada é necessária quando você precisa da tradução de um documento público oficial, como uma certidão de nascimento ou um diploma, por exemplo. Diferentemente da tradução livre, que pode ser executada por qualquer cidadão que se considere habilitado para tal ato, essa, em específico, só pode ser feita por um tradutor público juramentado. A partir do momento que um documento oficial é traduzido da forma correta, ou seja, por meio da tradução juramentada, ele é aceito em todo o país e na maioria dos órgãos internacionais.
Caso você precise de uma empresa de tradução juramentada e tradução livre, líder de mercado e de confiança, conte com a Lítero. Contamos com tradutores juramentados especializados em traduções para Português, Inglês, Espanhol, Francês, Italiano, Alemão, Holandês, Japonês, Chinês/Mandarim e Russo. Confira a lista de documentos abaixo e peça agora mesmo o seu orçamento. Aguardamos por você!