Extração de termos na tradução: o que é? Quais são os benefícios?
A extração de termos na tradução é um processo técnico extremamente benéfico para o serviço de traduções. Conheça mais sobre ele!
Tradução de contratos: conheça as especificações desse serviço
A tradução de contratos facilita a obtenção de validade jurídica dentro e fora do território nacional brasileiro. Venha saber mais nesse artigo!
Checagem da tradução técnica: quais itens são analisados?
Gostaria de conhecer quais itens constam na etapa de checagem da tradução técnica? Leia esse artigo que a Lítero preparou para conhecê-los.
Tradução de patentes: serviço indispensável para proteger sua invenção
A tradução de patentes é um serviço essencial para quem deseja proteger uma ideia inovadora em outros países. Saiba mais nesse artigo da Lítero!
Memória de tradução: como a ferramenta melhora a qualidade do texto?
Uma das ferramentas de apoio utilizadas pelo serviço de tradução profissional é a memória de tradução. Veja como ela atua para melhorar os textos!
O que é tradutor juramentado e suas principais funções
Já se perguntou o que é tradutor juramentado, quais documentos ele deve traduzir e por quê? Leia esse artigo até o final e descubra!
Conheça as etapas de revisão de texto
Conheça quais são as principais etapas da revisão de texto e como contratar o serviço para documentos, papéis e outros arquivos.
Quais documentos empresariais precisam ser traduzidos? E quando?
Veja quais documentos empresariais seu negócio não pode deixar de traduzir para garantir um espaço nas movimentações estrangeiras do mundo dos negócios!
Cidadania italiana para brasileiros: saiba como obtê-la!
Veja quais são as regras e documentos necessários para tirar a cidadania italiana para brasileiros. O passaporte italiano é um dos mais poderosos!
Tradução juramentada de documentos: conheça o serviço
Você conhece a tradução juramentada de documentos? Entenda o porquê do serviço ser tão importante neste novo artigo da Lítero. Confira!